|
Венедикт Ли Nовое Vремя. Часть 2. Властелин Мира
8. L.M.
Бобби снился стикс по имени Бандит. Он жил у них в Олдемине. Именно так. Про стикса не говорят: «наш». Про него говорят: «он у нас живет». Зайдешь к нему рано утром в сарай, а он еще спит. Погладишь осторожно по большой голове, он поведет ухом и тихо замурлычет. Вот так: мрр-м… мрр-м…
Бандит ласково мурлыкал, не открывая глаз, а потом сказал… нет, не сказал – подумал… «Бобби! Это ты спишь, не я. Просыпайся!»
Бобби очнулась. Звучал тихий наигрыш сигнала побудки. На виртуальном дисплее перед ней развертывалась панорама Гатора. Жуть, как он близко! Бобби поглядела на сестру в соседнем кресле. Тея пошевелила рукой, показывая, что не спит.
– Прошу назвать пункт назначения, – сказала искин.
– А что, не видно? – съязвила Бобби, тыча пальчиком в дисплей.
– Надо указать точнее. Вы же не хотите очутиться в открытом море или в полярных снегах?
– Ага! Так ты сможешь сесть?! А говорила…
– Я стараюсь, – уклончиво ответила искин. – Гарантий, что не превратимся в горящую падающую звезду, не даю.
– Тогда кто-то там загадает на нас желание…
– Это, как получится. Мы об этом уже не узнаем. Посмотрите лучше список крупных населенных пунктов.
Тихо шевеля пальчиками, Бобби пролистала возникший на дисплее список. Как тут выбрать, когда ни одно название ни о чем тебе не говорит? Краем сознания ощутила присутствие Теи и ее заполошную мысль: «Назад, назад крути!»
– Ой! – только и сказала Бобби.
– Не самое примечательное место, – прокомментировала искин, – хотя анклав крупный. Чем он вам приглянулся?
Бобби объяснила.
– Ой! – в свою очередь изумилась искин. – Я сделаю всё, что смогу. А там уж не обессудьте.
– Ты – хорошая. На тебя вся надежда.
* * *
Дворецкий застыл в дверях, ожидая, когда эльма Хеди обратит на него внимание. Госпожа отнюдь не заносчивая гордячка, но не любит, когда прерывают ее работу.
Половину просторного кабинета сейчас занимало объемное изображение Z-29. Оно непрерывно менялось, повинуясь легчайшим мановениям рук госпожи. Приобретало законченные, совершенные черты. Финальный жест: «сохранить».
Изображение погасло. Хеди поправила упавшую на лоб светлую, искрящуюся прядь волос. Обернулась.
– Извини, Симз, что заставила ждать. Как тебе «двадцать девятый»?
– Это будет лучший звездолет из тех, что вы спроектировали. Пока не придет черед следующего. Тот будет еще лучше. Простите за беспокойство, эльма… ваш старший сын прибудет через… ээ-э… двадцать шесть минут. Где прикажете накрыть стол?
– В малой трапезной. Она уютнее.
– Будет сделано.
Симз удалился организовывать обед. Хеди радостно улыбнулась своему отражению в зеркале. Зенон приезжает! Так редко удается видеться с детьми! А уж собрать всех вместе – не легче, чем сконструировать межзвездный корабль. Что поделаешь, у всех своя жизнь, свои заботы.
Она сбросила легкий рабочий комбинезон и теннисные туфли. Переоделась в длинное белое платье и зеленый жакет. Туфли выбрала на широком каблуке, к которым привыкла. Обязательным довершением наряда стал кулон на золотой цепочке. Повернулась перед зеркалом. Стройная, худощавая, чуть выше среднего роста. Пепельная блондинка, с тонкими чертами лица и серыми глазами. Она была неотразима и знала это.
Раздался сигнал, похожий на тихий удар гонга. Что означало: стол накрыт, обед подан. Хеди еще раз улыбнулась и отправилась на встречу со своим сыном.
Нет нужды детально пересказывать их застольную беседу. Личные подробности не интересны и касаются только их двоих. Если бы кто-то мог их видеть, то отметил бы, что Зенон высок и строен, чертами лица напоминает мать, хотя коротко подстриженные волосы заметно темнее, чем пышная шевелюра Хеди. Простого покроя светло-серый костюм никак не намекал на его ранг: инженер высшей категории.
Остается добавить, что невольный свидетель не только не догадался бы о месте этих двоих в общественной иерархии Гатора. Он не понял бы даже их родства! Мужчина и женщина, оба на вид лет двадцати пяти, кто они друг для друга? Брат и сестра? Похоже. Просто влюбленная пара? Возможно. Но у них на лбу не написано, что это мать и сын. И что матери – девяносто семь лет, а ее отпрыску – семьдесят девять.
* * *
Кресло Бобби внезапно «ожило», подстраиваясь под форму тела. Мягкие «лапы» зафиксировали ее, не давая пошевелить рукой или ногой. Такие же метаморфозы происходили с креслом Теи. Бобби знала, что то же самое творится в пассажирском салоне. Вслед за этим на ее тело навалилась непонятная тяжесть. Сердце зачастило, Бобби дышала с усилием, ожидая, когда неприятное явление закончится. Но становилось всё хуже!
«Неужели я умираю?» Бобби не желала сдаваться. Вдох. Как тяжко! Хриплый, фыркающий выдох. И снова. Снова…
* * *
Вкусный обед и хорошее вино – чего еще пожелать в минуты досуга? Увлажненным взором Хеди смотрела на сына. У нее прекрасные дети! А Зенон – ее первенец. Солнечный свет играл на бокале в его руке. Он ободряюще ей улыбнулся.
Часть стены осветилась, на ней возникли три эллипса, вписанные в окружность – символ Орбитального Контроля. Чей-то голос произнес:
– Мастер Зенон?
Зенон поставил бокал на стол. Развел руками в комичной досаде.
– Я здесь. Надеюсь, стряслось что-то попроще конца света?
Хеди жестом показала, что разрешает включить видеосвязь, но сын отрицательно мотнул головой.
– Мастер, у нас объект от Ферна вне расписания. Баллистическая траектория.
Брови Зенона удивленно поползли вверх. Баллистическая траектория означает, что объект неуправляем. Аграв-двигатель не работает и торможение на подходе к планете не выполняется. Что ж такое? Какая-то баржа отбилась от рук? Спросил:
– Орбиту рассчитали? Где грохнется?
Надо действовать быстро. Если место падения густо населено, то успеть расстрелять гулящую баржу на подходе. Облако мелких обломков частично сгорит в атмосфере, частично выпадет на землю. Останется надеяться, что серьезного вреда причинено не будет.
– Заканчиваем. Да, готово! Упадет в океан.
– Вот и слава Макаронному монстру! Тревогу не поднимаем. Сообщите мне, когда объект прекратит существование.
Дежурный ОК дал отбой и видеостенка погасла.
– Ты объявишь ему выговор? – спросила Хеди. – Он должен был сперва рассчитать траекторию и принять решение, а потом доложить о результате. А вместо этого – попытался свалить ответственность на тебя.
– Я не против ответственности, – усмехнулся Зенон и потянулся к бокалу.
Стена ожила вновь.
– Мастер Зенон!? Объект прошел в атмосфере на высоте 120 километров!
– Так он никуда не упал? А ваша расчетная орбита – попросту липа?
– Да… То есть, нет!.. Такого вообще не может быть!
– Транспондер… – тихо подсказала Хеди.
Зенон поморщился. На грузовые баржи транспондеры не ставят. Хеди повысила голос.
– Проверьте сигнал на частоте транспондера! Результат покажите мне!
– Слушаюсь… – растерянно отозвался Орбитальный Контроль.
БОЕВОЙ ОРБИТАЛЬНЫЙ КАТЕР
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: 11102
ПОРТ ПРИПИСКИ: ФЕРН, АКСОНА
ПАССАЖИРОВ: 3
ЭКИПАЖ: 2
БОЕКОМПЛЕКТ: ИЗРАСХОДОВАН
ЭНЕРГИЯ: 2%
СТАТУС: ВЫПОЛНЯЮ АВАРИЙНУЮ ПОСАДКУ
Зенон уронил бокал.
– Господи боже! Им не сесть! Разобьются в лепешку!
Хеди про себя отметила, что сын воззвал к Господу уже безо всяких пастафарианских шуточек. Шепнула:
– Траектория?..
Зенон опомнился:
– Новую траекторию, живо!
– Э… Да… сейчас… Повторный вход в атмосферу… через тридцать семь минут. Точка падения… падения… ох… Эльма Хеди!
– Я вас слушаю. Не паникуйте, юноша.
– Точка падения – два километра северо-северо-восток от вашего поместья! Возможное отклонение – пять километров.
– Вот и прекрасно. В любом случае – не дальше семи верст. Чтоб сильно не бегать.
Дежурный ОК лепетал что-то насчет необходимости включить защитный купол, но Хеди прервала:
– Докладывать регулярно. Вам ясно? Выполняйте!
И, уже тише, сыну:
– Прости, что вмешалась.
– Спасибо за помощь, мам. Ты уверена, что…
– Купол включен. Поместье в безопасности. Да и теория вероятностей – на нашей стороне.
* * *
Тяжесть отступила и постепенно исчезла совсем. Вновь ощутив невесомость, Бобби перевела дух. Покосилась на Тею. Вроде, живая. Про Катю и мальчиков спрашивать не было сил. Ей показалось, что в пилотской кабине заметно жарче, чем прежде. Или она взмокла от страха? Умирать бестрепетно никак не готова.
Вспомнила, как целую вечность назад, когда им с Теей и пяти не было, они с ней сделали ужасное открытие. Невыразимо потрясенные, пришли к маме. Видя испуг в глазах дочурок, мама встревожилась, но виду не подала:
– Что, родненькие? Кто-то напугал?
– Мама… Мы умрем! И ты умрешь, и Глория… Все умрут!
– Да, мои дорогие. Люди умирают. Старые – умирают чаще. Дети умирают редко – в основном, от несчастных случаев. Если не сделаете каких-то неосторожных глупостей, то проживете долго-предолго.
«Мамочка… Мы сделали неосторожную глупость. Прости нас…»
В кабине вроде бы становилось прохладнее. Не успела Бобби порадоваться этому, пусть малозначительному обстоятельству, как тяжесть вернулась с нарастающей силой… За узким, похожим на щель амбразуры бронированным лобовым стеклом разгоралось пламя. «Падающая звезда…»
Напрягая последние силы, Бобби пыталась сохранить ритм дыхания. Как ужасно… Будто на грудь наступил бешеный стикс, и медленно тебя душит. Она знала, что долго не выдержит, но решила бороться до конца.
Температура в кабине вновь начала подниматься.
* * *
ОБЪЕКТ ВОШЕЛ В АТМОСФЕРУ. НАБЛЮДАЕМ ОГНЕННЫЙ СЛЕД
СКОРОСТЬ 5000 М/С… 2000… 1000… 500… 300
СКОРОСТЬ 150 М/С, ВЫСОТА 3000 М
ОБЪЕКТ В СВОБОДНОМ ПАДЕНИИ
Хеди стиснула руки так, что костяшки пальцев побелели. Зенон опустил голову и прикрыл глаза ладонью.
ОБЪЕКТ НАЧАЛ ТОРМОЖЕНИЕ! ВКЛЮЧЕН АГРАВ!
СКОРОСТЬ 100 М/СЕК… 50… 10… 2
ШТАТНАЯ ПОСАДКА В 1200 МЕТРАХ ОТ ЦЕНТРАЛЬНОЙ УСАДЬБЫ ЭЛЬМЫ ХЕДИ
В трапезной возник дворецкий Симз.
– Эльма Хеди! У нас, как бы помягче выразиться, неожиданные гости. Я вызвал охрану, на всякий случай.
– Что ж, пойдемте встретим… нежданных гостей!
– Мам!
– Что, сын?
– Откуда ты знала, что они сядут благополучно?
– Не знала, а надеялась. Это – старинный маневр. Аэродинамическое торможение. В эпоху, когда еще не изобрели аграв-двигатель, космические аппараты гасили скорость путем пологого входа в атмосферу. Иногда в два приема, с отскоком, как в этом случае. Оставшиеся метры – на парашюте. У наших гостей парашюта нет, и на финише они притормозили агравом. На сбереженной последней капле энергии.
– Это же страшно опасно!
– И страшно и опасно. Эфемеры – наши короткоживущие предки, были отважными людьми. Не каждый решится повторить их давние трюки. Но, визитерам с Ферна, как мы убедились, мужества не занимать.
Охрана эльмы Хеди установила вокруг бота временный силовой щит. Предосторожность понятная, но Хеди не ожидала от экипажа бота враждебных действий. Назовите это интуицией или жизненным опытом – как хотите.
Подоспел Симз в компании врача и медсестры. Пояснил:
– На всякий случай. Вдруг там раненые.
Хеди кивнула. Она с трудом скрывала волнение. На Ферне произошло нечто из ряда вон выходящее. Что-то подсказывало: ее тревога не беспричинна. Слишком долго длились безмятежные годы. Как всегда, они заканчиваются тем, что грядет новая пора. Как в тихий летний день приходит внезапная буря, так нынешнее благодатное спокойствие будет сметено шквалом перемен.
Зенон ободряюще сжал ее ладонь. Хотя сам волновался не меньше. Люк бота открылся; с элегантным изяществом развернулся трап. Хеди невольно сделала шаг вперед. Нервно сказала охране:
– Уберите щит!
Как в ответ на ее слова, прозвучал ясный, с четкими интонациями, женский голос:
– Необходима помощь. Прошу медперсонал подняться на борт. Эльма Хеди – ваше присутствие желательно тоже.
Хеди вздрогнула. Искин бота знала, кто здесь главный! Кивком велела врачу и медсестре поторопиться. Оглянулась на сына, словно ища поддержки.
– Хочешь, пойду с тобой? – спросил он.
– Хочу, но не надо.
Она быстро взбежала по трапу.
* * *
Бобби медленно привыкала к тому, что жива. Вставать не хотелось. Попробовала поднять руку, всего-то получилось пошевелить пальцами. В голове вяло копошились мысли… нет, полудохлые мыслишки – так вернее. Связно думать мешала Тея, точнее – посылаемые ею мысленные жалобы. Поди разбери: или она уписалась или твои штаны мокрые.
Послышались голоса. Катя что-то кому-то говорила… Потом кто-то из мальчишек…
В пилотскую кабину вошел человек, за ним второй. Мужчина и женщина. Бобби захотела поздороваться, но лишь слабо застонала. Как стыдно, что она такая беспомощная! Мужчина что-то прижал к ее лицу и сразу стало легче дышать. Женщина проделала тоже самое с Теей.
Еще одна женщина появилась в пилотской кабине. Красивая, стройная. Одета, как королева из сказок. А волосы будто светятся. Она наклонилась над Бобби. Сказала:
– Всё хорошо, девочка. Подыши кислородом еще немного.
Оглянулась на голографический дисплей, который так и остался включенным. На нем неподвижно и гордо красовались слова:
Скорость: 0.
Высота: 0.
Энергия: 0,07%
Статус: совершена мягкая посадка.
Местонахождение: у центрального офиса корпорации Вартанланд.
Задание выполнено.
Женщина, похожая на королеву, снова обернулась, почувствовав упорный взгляд Бобби.
– Ты хочешь что-то спросить? Твоя сестра тоже в порядке. Я поняла: вы – близнецы, и очень дорожите друг другом.
Бобби неуверенно приподняла руку. Женщина увидела, что девочка хочет дотронуться до медальона у нее на шее. С улыбкой наклонилась поближе.
– Хочешь рассмотреть? Пожалуйста.
Тонкие пальчики Бобби ощупали медальон в виде пурпурного сердца, подвешенный на длинной золотой цепочке. В центре медальона виднелись буквы: «L.M.»
– Lando Maora, – объяснила женщина. – Когда на людях, то мне положено таскать на себе эту побрякушку. Я – землевладелица Хеди Вартан.
|
|